Muwashahat - Danse Andalousienne

Zahira - www.zahira.info
Zahira - www.zahira.info

Muwashahat – poésie strophique - danse arabo-andalouse - danse maure

Cet art passionné de danser qui nous fait penser à la danse perse a plusieurs dénominations. Les pantalons sous les costumes ne manquent pas. On cache son corps. Le style: les poèmes sont chantés (à moins que l´on ait choisi une version instrumentale). L´interprétation devra pourtant être exacte.

Les danseuses se déplacent sur scène très élégamment pareilles à des elfes. Les mouvements sont très discrets et malgré tout expressifs. Les danseuses combinent les pas et les poses de la danse folklorique avec le style de danse médiéval fort répandu en Espagne. Ce style n´a rien à voir avec le flamenco. Nos clientes recherchent  souvent une musique andalouse. Nous sommes pourtant conscients que ce sont les poèmes chantés qu´elles recherchent  plutôt que la musique du flamenco du Sud de l´Espagne.

Cette danse arabo-andalouse exceptionnelle est malheureusement rarement présentée sur scène. Nous avons rassemblé quelques renseignements pour vous.

Votre team Sakkara

Origine

Mihana, www.orient-isis.ch
Mihana, www.orient-isis.ch

Des musulmans du Maroc arrivèrent en Espagne (surtout en Andalousie) menés par le commandant Gebal Al Tariq (Gibraltar est un dérivé de son nom. Le détroit de Gibraltar porte depuis ce passage son nom).

Le Coran  était à l´époque très ouvert à d´autre cultures.  Ce qui fut certainement d´un avantage pour les conquérants.  Cordoue est la capitale.  Al- Andalus attire les musiciens qui amènent la musique perse ainsi que la mode. Les instruments de musique sont uniformisés. De ce fait l´oud obtient par exemple une cinquième corde.

Muqaddam al-Qabri continua avec ce genre de musique. Des morceaux uniques ont été créé avec une suite de 40 chansons d´une durée de plus de 40 minutes furent créés. La poésie vocalisée  appelée Muwashahah au pluriel Muwashahat signifie poésie strophique.

Le rythme est inhabituel pour ces poèmes. En comparaison avec la structure rythmique 4/4 de la danse  Saidi qui est bien déterminée,  la structure rythmique des poèmes peut être irrégulière soit 4/4 ou 9/8. La distribution des intonations se fera sur 1,6 et 7. Les figures de danse qui en résultent sont très intéressantes bien que difficiles à exécuter.

Grâce à l´évolution de la musique les rythmes ainsi que les morceaux ont été simplifiés. C´est ainsi que quelques petites strophes ont été insérées dans une routine de danse Raks Sharki.

On  trouve ce style de danse plutôt en Maroque et en Algérie qu'en Égypte par exemple.

Costumes

Zahira - www.zahira.info
Zahira - www.zahira.info

Il n´existe pas vraiment de costumes classiques pour cette danse andalouse. Nous ne les connaissons que par les transcriptions. Le groupe de danse de Mahmud Reda s´en inspira pour leur réalisation. Les costumes de notre temps sont basés sur les recherches et les représentations faites par sa troupe.

Les danseuses portent aujourd´hui de longues blouses et vestes avec une écharpe ou avec un volant au niveau de la taille (ce qui nous rappelle Sissi) et un pantalon bouffant. Au cas où la blouse serait trop courte la danseuse ajoute encore une jupe sur le pantalon et qui s´arrête au niveau du genou. Il existe encore une autre alternative de costume pour nos «princesses»:

Une robe semblable aux costumes anciens turques, avec un haut moulant et du tissu en abondance à partir des hanches. Les robes sans manches se portent avec de longs gants mis en valeur  en partie par des foulards.

Notre mousseline n´existait pas à l´époque pour cette danse de cour. Par contre le velours, la soie, tissus très onéreux ainsi que le coton et le brocart furent la règle pour les costumes à cet époque. Ils étaient souvent ornés de broderies aux fils métallisés en or et argent, de perles et de paillettes. Les nobles se laissaient souvent broder des perles authentiques sur leurs costumes. Et bien sûr ce n´était rien d´exceptionnel. De notre époque ou l´on a tendance de montrer son corps ces robes ont plutôt un air de chasteté.

Cette tenue sera complétée d´un chapeau avec voile semblable à celui que l´on portait au siècle dernier.

AccessoiresComme accessoires les danseuses tiennent des petits foulards à la main pour accentuer ainsi les mouvements avec les mains.

Musique et figures de danse

La danse andalouse est d´une immense élégance. C´est un style très féminin.  La mélancolie se fait très souvent ressentir. Des révérences stylisées et discrètes avec des flexions au maximum des genoux marquent cette danse. Si vous aimez les arabesques, vous serez une adepte de cette danse. Vous trouverez tous les mouvements fluides des hanches au rythme de la musique. Le huit andalou qui demande une excellente balance et une isolation parfaite est très apprécié. L´exécution du rythme se trouve avant tout dans les hanches avec des mouvements sinueux, rythmiques. Le corps ne bascule pas et les bras ne rament pas.

Les mouvements des bras sont gracieux : mouvements du serpent, en vagues ou le penseur. Elle se déplace en tournant beaucoup. Elle ne jette aucun regard dans le public.  Cela la rend inaccessible à son adorateur. …La danseuse éveille le désir.

Connaissez-vous les CDs « Mozart en Égypte » ou Best of classics 97 » ? Vous y trouverez un morceau de musique andalou, Lamma bada yathana (symphonie Nr.40). Les 2 CDs sont disponibles chez Amazon.de.  Vous trouverez ce morceau également sur le CD 023 Jalilah- Journey of the Gipsy Dancer dans notre shop en ligne. Fairuz ou Hamza ad-din chantent également cette chanson.

Vous avez encore à votre disponibilité comme musique pour cette forme de poèmes nos CDs Layali Kortuba (CD149 de Bassam Ayoub) et Alwan min Alsharq (CD147 de Bassam Ayoub).

Nous remercions les danseuses Zahira et  pour l'autorisation d'utiliser leurs photos.
Zahira, www.zahira.info
Mihana, www.orient-isis.ch

Alhambra

Alhambra 2009 ©Birgit Strauß

Andalousie - la région

Karte Andalusien

C´est dans cette région que se développe la danse andalouse (muwashaha) qui n´a rien à voir avec le flamenco de nos jours.

Nous mettons à votre disposition quelques renseignements sur cette région et ses habitants.

Bonne lecture 

Al-Andalus

Alhambra Innenhof ©Birgit Strauß

Origine du nom Andalucia

Ce sont les Maures qui occupèrent  la région au huitième siècle qui donnèrent le nom Al-Andalus. Al-Andalus sous domination des Maures s´étendait jusqu´aux limites  des Asturies.

Les monnaies furent gravées avec ce nom dans les années 715/717.

Une occupation par les grandes puissances fut très difficile étant donné les circonstances géographiques (les chaînes de montagnes furent longtemps un obstacle). Les perdants furent les romains, les français ainsi que les espagnols et les arabes. Les Maures furent les seuls à occuper la région pendant une longue période. Ainsi ils ont exercé une influence considérable sur le plan culturel. Certaines traditions et les coutumes en témoignent en partie encore aujourd´hui.

Architecture/Cuisine

vielle ville Granada ©Birgit Strauß

Beaucoup de joyaux architecturaux sont encore entretenus aujourd´hui. Ils sont d´une réputation mondiale. Alhambra à Grenade, Mezquida la mosquée cathédrale de Cordoue et Alcazar et Giralda à Séville. On se demande en se promenant dans les ruelles de la vieille ville si l´on  trouve encore sur la péninsule européenne ou dans un souk arabe. Les mosquées se trouvent près des églises. Les vieilles églises (Séville) ont des éléments de style qui furent introduits par les constructeurs maures des temps passés. (Le style Mudéjar par exemple créé et développé par les architectes du romantisme et du gothique).

Cette région s´identifie non seulement par ses coutumes et ses constructions mais également par sa cuisine. Cette cuisine méditerranéenne est influencée par les Maures. Entre autre on remercie les Arabes pour l´importation des agrumes et pour le savoir-faire nécessaire pour l´irrigation. Les amandes et les épices sont également d´origine Maure.